-
1 stroboskopische Läuferscheibe eines Zählers
Läuferscheibe f eines Zählers: stroboskopische Läuferscheibe f eines Zählers stroboscopic meter diskDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > stroboskopische Läuferscheibe eines Zählers
-
2 Anlaufwert eines Zählers
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Anlaufwert eines Zählers
-
3 Belastung eines Zählers
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Belastung eines Zählers
-
4 Belastungsbereich eines Zählers
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Belastungsbereich eines Zählers
-
5 Nullrückstellung eines Zählers
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Nullrückstellung eines Zählers
-
6 Rückstellung eines Zählers
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Rückstellung eines Zählers
-
7 Zählwerk eines Zählers
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Zählwerk eines Zählers
-
8 bezogenes Drehmoment
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > bezogenes Drehmoment
-
9 Leerzustand
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Leerzustand
-
10 Maximumanzeiger
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Maximumanzeiger
-
11 Vollzustand
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Vollzustand
-
12 базовая частота
базовая частота
-
[IEV number 314-07-05]EN
reference frequency
value of the frequency in accordance with which the relevant performance of a meter is fixed
[IEV number 314-07-05]FR
fréquence de référence
valeur de la fréquence en fonction de laquelle certaines des caractéristiques d'un compteur sont fixées
[IEV number 314-07-05]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > базовая частота
-
13 базовое напряжение
базовое напряжение
-
[IEV number 314-07-04]EN
reference voltage
value of the voltage in accordance with which the relevant performance of a meter is fixed
[IEV number 314-07-04]FR
tension de référence
valeur de la tension en fonction de laquelle certaines des caractéristiques d'un
[IEV number 314-07-04]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > базовое напряжение
-
14 базовый ток
базовый ток
-
[IEV number 314-07-01]EN
basic current
value of current in accordance with which the relevant performance of a direct connected meter is fixed
[IEV number 314-07-01]FR
courant de base
valeur du courant en fonction de laquelle certaines des caractéristiques d’un compteur à branchement direct sont fixées
[IEV number 314-07-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > базовый ток
-
15 испытательное выходное устройство (для счетчика энергии)
испытательное выходное устройство (для счетчика энергии)
-
[IEV number 314-07-12]EN
te st output device (of an energy meter)
device which can be used for determining the meter error
NOTE – This device can be, for electromechanical induction meters, a mark on the disk, where the passage of the mark is detected by an external photoelectric device, or, for static meters, an internal electronic pulse emitting device.
[IEV number 314-07-12]FR
dispositif (de sortie) d’essai (d'un compteur d'énergie)
dispositif qui peut être utilisé pour la détermination de l’erreur du compteur
NOTE – Ce dispositif peut consister, pour un compteur à induction électromécanique, en une marque sur le disque, marque dont le passage est détecté par un dispositif photoélectrique extérieur, ou, pour un compteur statique, en un dispositif électronique interne émetteur d’impulsions.
[IEV number 314-07-12]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- счетчик электроэнергии
EN
DE
FR
- dispositif (de sortie) d’essai (d'un compteur d'énergie)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > испытательное выходное устройство (для счетчика энергии)
-
16 крышка зажимной коробки
крышка зажимной коробки
крышка, закрывающая зажимы счетчика и, обычно, концы внешних проводов или кабелей, присоединенных к этим зажимам.
[ ГОСТ 6570-96]
клеммная крышка
-
[IEV number 314-07-19]EN
terminal cover
cover which protects the meter terminals and, generally, the ends of the external wires or cables connected to the terminals
[IEV number 314-07-19]FR
couvre-bornes
couvercle qui protège les bornes et, généralement, les extrémités des fils ou des câbles de l’installation connectés à ces bornes
[IEV number 314-07-19]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > крышка зажимной коробки
-
17 максимальный ток
1
максимальный ток
наибольшее значение тока, при котором счетчик удовлетворяет требованиям настоящего стандарта в отношении точности.
[ ГОСТ 6570-96]2
максимальный ток
-
[IEV number 314-07-03]EN
maximum current
highest value of current at which a meter meets the specified accuracy requirements
[IEV number 314-07-03]FR
courant maximal
valeur la plus grande pour laquelle un compteur est censé satisfaire aux prescriptions d’exactitude spécifiées
[IEV number 314-07-03]Тематики
EN
DE
FR
- courant maximal valeur la plus grande pour laquelle un compteur est censé satisfaire aux prescriptions d’exactitude spécifiées [IEV number 314-07-03]
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальный ток
-
18 обозначение класса (для счетчика энергии)
обозначение класса (для счетчика энергии)
-
[IEV number 314-07-06]EN
class index (of an energy meter)
number which gives the limits of the absolute value of the permissible relative error, expressed in percent, within a specified range of values for the current, for unity power factor (and in the case of polyphase meters with balanced loads) when the meter is tested under reference conditions (including the permitted tolerances on the reference values)
[IEV number 314-07-06]FR
indice de classe (d'un compteur d'énergie)
nombre qui donne les limites de la valeur absolue de l’erreur relative admissible, exprimée en pourcent, dans une plage spécifiée de valeurs du courant, pour le facteur de puissance égal à l’unité (et dans le cas des compteurs polyphasés avec charges équilibrées), lorsque le compteur est essayé dans les conditions de référence (y compris les tolérances permises sur les valeurs de référence)
[IEV number 314-07-06]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- счетчик электроэнергии
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обозначение класса (для счетчика энергии)
-
19 паспортный ток
паспортный ток
-
[IEV number 314-07-02]EN
rated current
value of current in accordance with which the relevant performance of a transformer operated meter is fixed
[IEV number 314-07-02]FR
courant assigné
valeur du courant en fonction de laquelle certaines des caractéristiques d’un compteur alimenté par transformateur(s) sont fixées
[IEV number 314-07-02]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > паспортный ток
-
20 Stand
Imperf. stehen* * *der Stand(Gesellschaftsschicht) rank; class;(Marktstand) stall; stand; booth;(Spielstand) score;(Standposition) standing position;(Wasserstand) level;(Zustand) status; state;(fester Halt) footing; foothold* * *Stạnd [ʃtant]m -(e)s, -e['ʃtɛndə]ein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
bei jdm or gegen jdn/bei etw einen schweren Stand haben (fig) — to have a hard time with sb/in sth
2) (= Marktstand etc) stand; (= Taxistand) stand, rank3) no pl (= Lage) state; (= Niveau, FIN = Kurs) level; (= Zählerstand, Thermometerstand, Barometerstand etc) reading, level; (= Kassenstand, Kontostand) balance; (von Gestirnen) position; (SPORT = Spielstand) scoreim Stand der Sklaverei/Knechtschaft — in a state of slavery/bondage
See:= zustande4) (= soziale Stellung) station, status; (= Klasse) rank, class; (= Beruf, Gewerbe) profession; (= Reichsstand) estateName und Stand (old) — name and profession
die niederen/vornehmen or höheren Stände (old) — the lower/upper classes
* * *der1) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) pitch2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stall3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) stand* * *<-[e]s, Stände>[ʃtant, pl ˈʃtɛndə]m1. (das Stehen) standing [position]keinen festen/sicheren \Stand auf der Leiter haben to not have a firm/safe [or secure] foothold on the ladderaus dem \Stand from a standing position [or start]den Motor im \Stand laufen lassen to let the engine idle3. (Anzeige) readinglaut \Stand des Barometers according to the barometer [reading]der \Stand der Forschung the level of researchder neueste \Stand der Forschung/Technik state of the artder \Stand der Dinge the [present] state of things [or affairs]beim gegenwärtigen \Stand der Dinge at the present state of affairs, the way things stand [or are] at the momentetw auf den neuesten \Stand bringen to bring sth up-to-date\Stand der Aktiva und Passiva statement of assets and liabilities6. (Spielstand) scoreder geistliche \Stand the clergy9.▶ aus dem \Stand [heraus] off the cuff▶ der dritte \Stand the third estate▶ einen/keinen festen \Stand unter den Füßen haben to be settled/unsettled▶ [bei jdm] einen schweren [o keinen leichten] \Stand haben to have a hard time of it [with sb]▶ aus dem \Stand verreisen to go away on an impromptu journey* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *Sprung/Start aus dem Stand standing jump/start;nach dem Abgang (vom Reck) im sicheren Stand landen make a secure landing from the horizontal bar;keinen (festen) Stand haben Person: have no firm foothold;einen schweren Stand haben fig be in a difficult position;bei jemandem einen schweren Stand haben have a hard time of it with sb2. nur sg; (Zustand) state; (Beschaffenheit) condition; (Lage) situation, position; (Niveau) level, standard; eines Wettkampfes: score;der Stand der Dinge the present state of affairs, the way things are;nach dem (jetzigen) Stand der Dinge as matters stand (at the moment);der neueste Stand (der Technik) the latest developments pl (in technology);der Stand der Technik the prior art;etwas auf den neuesten Stand bringen update sth, bring sth up to date;auf dem Stand von 1950 as it was ( oder they were) in 1950;beim Stande von 2:1 with the score at 2-14. (Wasserstand) level; ASTRON position; WIRTSCH, von Kursen, Preisen, des Marktes: level; (Kilometerstand) etwa mileage; auf dem Tacho: speedometer reading; (Zählerstand) reading; (Kontostand) balance5. (soziale Stellung) social status ( oder position, standing); (Klasse) class; (Rechts-, Familienstand) status; (Beruf) profession;der geistliche Stand the clergy;die höheren Stände the upper classes;der dritte Stand HIST the third estate;in den (heiligen) Stand der Ehe treten enter the (holy) state of matrimony;unter/über seinem Stand heiraten marry below/above one’s station* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *¨-e m.booth n.class n.(§ pl.: classes)level n.profession n.rank n.social standing n.stall n.stand n.standing position n.state n.status n.(§ pl.: statuses)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rationalisierung (Bruchrechnung) — Als Rationalisierung (auch: rationalisieren oder rational machen) bezeichnet man in der elementaren Algebra eine Technik, um eine irrationale Zahl (zum Beispiel eine Wurzel oder eine komplexe Zahl) im Zähler oder im Nenner eines Bruches zu… … Deutsch Wikipedia
Durchflussmesser — Aufbau Kompakt und getrennte Version (Sensor + Transmitter) Ein Durchflussmesser ist ein Messgerät gemäß der grundlegenden Norm DIN 1319.[1]. Es besteht aus zwei Hauptkomponenten, dem eigentlichen Messaufnehmer, der als Durchflusssensor dient,… … Deutsch Wikipedia
M-Bus (Feldbus) — M Bus (Meter Bus) ist ein Feldbus für die Verbrauchsdatenerfassung. Die Übertragung erfolgt seriell auf einer verpolungssicheren Zweidrahtleitung von den angeschlossenen Slaves (Messgeräte) zu einem Master. Der M Bus war ursprünglich in der… … Deutsch Wikipedia
Zählerstand — Zäh|ler|stand, der: ↑ Stand (4 c) eines ↑ Zählers (1): den Z. ablesen, notieren. * * * Zäh|ler|stand, der: ↑Stand (4 c) eines Zählers (1): den Z. ablesen, notieren … Universal-Lexikon
Synchronous Modular Meter — Der SyM2 (Synchronous Modular Meter, ehemals tLZ, Anfang 2008 aus namensrechtlichen Gründen in SyM2 umbenannt) steht für eine neue Generation von Strom Lastgangzählern, die sich noch in Entwicklung befindet. Ein wesentliches Merkmal ist die… … Deutsch Wikipedia
Taktsynchroner Lastgangzähler — Der SyM2 (Synchronous Modular Meter, ehemals tLZ, Anfang 2008 aus namensrechtlichen Gründen in SyM2 umbenannt) steht für eine neue Generation von Strom Lastgangzählern, die sich noch in Entwicklung befindet. Ein wesentliches Merkmal ist die… … Deutsch Wikipedia
Rundsteuertechnik — Die Rundsteuertechnik (engl. ripple control) dient zur Fernsteuerung von Stromverbrauchern durch Energieversorgungsunternehmen (EVU), etwa zur Umschaltung auf Niedertarifstrom. Als Übertragungsweg für die Steuerbefehle wird das vorhandene… … Deutsch Wikipedia
Prellen — Als Prellen wird ein mechanisch ausgelöster Störeffekt bei elektromechanischen Schaltern und Tastern bezeichnet: Statt des sofortigen elektrischen Kontaktes ruft die Betätigung des Schalters kurzzeitig ein mehrfaches Schließen und Öffnen des… … Deutsch Wikipedia
Rundsteueranlage — Die Rundsteuertechnik (engl. ripple control) dient zur Fernsteuerung von Verbrauchern durch Energieversorgungsunternehmen (EVU). Als Übertragungsweg für die Steuerbefehle wird das vorhandene Stromversorgungsnetz verwendet. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Rundsteuerempfänger — Die Rundsteuertechnik (engl. ripple control) dient zur Fernsteuerung von Verbrauchern durch Energieversorgungsunternehmen (EVU). Als Übertragungsweg für die Steuerbefehle wird das vorhandene Stromversorgungsnetz verwendet. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Rundsteuersignal — Die Rundsteuertechnik (engl. ripple control) dient zur Fernsteuerung von Verbrauchern durch Energieversorgungsunternehmen (EVU). Als Übertragungsweg für die Steuerbefehle wird das vorhandene Stromversorgungsnetz verwendet. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia